TuBabel, el significado de palabras en diferentes países

Techlosofy.com

¿Tienes amigos latinoamericanos y no entiendes lo que dicen la mitad de las veces? ¿Vas a emprender un viaje a un país latino y quieres prepararte un poco para hacerte entender con los locales? Pues no desesperes más, existe una herramienta que seguro te ayudará con tus problemas latinos, se llama tuBabel.

tubabel-el-significado-de-palabras-en-diferentes-paises-pagina-principal

tuBabel – Qué es y para qué sirve

TuBabel nació en 2007 y es, en la actualidad, el mayor diccionario de su clase en el mundo. Se trata de un diccionario de español online que recoge el significado de latinismos de todo el mundo y que es editable por una activa comunidad de colaboradores que cada día añaden más y más entradas al diccionario.

Los usuarios pueden añadir más latinismos al diccionario, incluir definiciones adicionales a palabras y/o expresiones ya recogidas en el mismo o, incluso, realizar comentarios y precisiones sobre la definición de una palabra dada.

Un ejemplo para ilustrar lo útil que puede resultar es la expresión “tiki-taka”. En España, esta expresión se refiere al fútbol de toque en el que su mayor exponente sería el FC Barcelona. Por otro lado, la expresión “tiqui taca”, muy similar a la anterior, para el español chileno significa “perfecto”. Un ejemplo de su uso sería “Ese cuadro me quedó tiqui taca”.

Así pues, gracias a este diccionario podemos apreciar la riqueza y complejidad del español que vertebra toda América latina (EEUU también) y España. No sólo resulta en una muy satisfactoria forma de saciar la curiosidad si no que supone un gran modo de ampliar nuestros conocimientos sobre las formas que puede adoptar nuestra lengua preferida, el español.

tuBabel – Características del diccionario social de regionalismos latinos

tubabel-caracteristicas-del-diccionario-social-de-regionalismos-latinos-salon-de-la-fama

El diccionario online tuBabel cuenta con latinismos pertenecientes a un gran número de países entre los que se encuentran EEUU, México, Guatemala, Cuba, Honduras, El Salvador, República Dominicana, Puerto Rico, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador,  Brasil, Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Chile, Argentina y España (Canarias incluidas).

Por otro lado, Colombia es el país del que se originan un mayor número de latinismos, con más de 10.833, seguido de México con 9.036, Venezuela con 8.775, España con 7.327, Honduras con 5.065, El Salvador con 4.814 y Ecuador con 2.746.

Cualquier persona puede registrarse y comenzar a realizar aportes al diccionario, de hecho, existe un “Salón de la fama” para los babelistas más fructíferos, alcanzando algunos de ellos casi seis mil palabras y/o expresiones aportadas. Además, tuBabel actúa como una pseudo red social y se nos brinda la posibilidad de buscar y contactar con los demás usuarios del diccionario.

Por último, sabiendo que algunas expresiones podrían resultar ofensivas para menores, tuBabel incluye en su menú principal un práctico botón en forma de icono que podemos utilizar para activar o desactivar esas expresiones más controvertidas.

Cómo usar tuBabel

como-usar-tubabel-agregar-palabras

Si lo que has estado leyendo hasta ahora ha estimulado tu interés, a continuación vamos a explicarte paso por paso cómo empezar a utilizar tuBabel, como una gran herramienta.

Cómo usar tuBabel – Registro

Dirígete a tuBabel.com y busca en el menú principal la opción de “registrarse”. El cual te llevará a un formulario en que deberás introducir nombre, apellido, dirección de correo electrónico, una contraseña para la cuenta, un alias y el país de procedencia de tu español nativo. Una vez completado el registro se abrirá una nueva pantalla desde la que podremos hacer login por primera vez haciendo click en “ingresar con tu cuenta”.

Cómo usar tuBabel – Menú Principal

Una vez hayas hecho login con éxito se te devolverá a la página principal de tuBabel. Ahora habrán aparecido nuevas opciones en el menú principal. MiBabel  te conducirá a tu perfil desde el que podrás editar lo que introdujiste al registrarte, añadir una imagen de avatar, visualizar tu listado de amigos, ver mensajes recibidos y examinar tu actividad en el diccionario ya sea habiendo aportado regionalismos, definiciones, comentarios o simplemente haciendo amigos.

La segunda opción del menú principal, “Mensajes”, te conducirá al apartado anteriormente mencionado sobre mensajes.

La tercera y última opción “+Agregar más palabras” te permitirá realizar aportes. En el siguiente paso detallamos el proceso de colaboración.

Cómo usar tuBabel – Agregando palabras

Haz click en “+Agregar más palabras”  y se te redirigirá a una nueva pantalla desde la que podrás introducir el regionalismo que desees y su país de origen.  Una vez hecho esto presionamos “Siguiente”. Mostrándonos entonces un listado de palabras y/o expresiones que contienen lo que hemos introducido para que podamos verificar que lo que pretendemos añadir al diccionario no esté ya introducido por otro usuario.

Si tu aporte no está duplicado, haz click sobre “Siempre agregar mi palabra” para dirigirte a una nueva pantalla desde la que podrás detallar con exactitud en qué consiste tu aporte. En las dos primeras líneas encontraremos ya marcado el país de origen que introdujimos anteriormente y el regionalismo que añadimos.  La siguiente línea nos pide que escribamos cuál es el equivalente en español puro de nuestra expresión, es decir, su significado literal.

Habrá también un cuadro de texto para que puedas desarrollar una explicación acerca del término y aportar ejemplos que ayuden a entender su significado. Tras esto existe una opción para categorizar nuestro aporte, a saber, apodos, insultos o comidas y bebidas, entre otras.

Por último podremos marcar si la palabra y/o expresión podría ser ofensiva o vulgar para menores y así quedar excluidas de su visualización cuando un usuario active la opción del menú principal a ese efecto. Decidido esto, ya podemos hacer click en “Agregar palabra” para que nuestro aporte se incluya en el sistema.

Se nos mostrará entonces nuestra entrada en el diccionario que podrá ser votada positiva o negativamente por los demás usuarios, compartida a través de Twitter o Facebook, reportada por ser contenido abusivo u obsceno, comentada por los demás usuarios e, incluso, podrán añadirse definiciones adicionales.

Así pues, ya seas usuario o colaborador de tuBabel, encontrarás que resulta tan divertido como enriquecedor la multitud de formas que toma el español en diversas partes del globo. Empieza a utilizar esta genial herramienta utilizando el enlace que incluimos a continuación.

También os puede interesar:

Fuentes de imágenes:

  • http://www.tubabel.com/login
  • http://www.tubabel.com/activas/votar
  • http://www.tubabel.com/famosos
TuBabel, el significado de palabras en diferentes países
5.00 / 5
5.00 - 83 Votos

También te puede interesar

20 respuestas a “TuBabel, el significado de palabras en diferentes países”

  1. clemen dice:

    relacionarlos entre direfentes paises los significados de algunas palabras

  2. brenda dice:

    Escribe aquí tu comentario. aqui en http://www.radiobananafm.com el web site hay un prgrama de radio en vivo todos los dias de lunes a viernes en tres idiomas donde les damos el significado de distintas palbras del mundo y inercambio cultural ademas tiene locutores en vivo donde puedes pedir la musica que a ti te gusta te la ponemos al instante hay varios prgramas puedes opinar en vivo es la unica en la web con locutores en vivo

  3. brenda dice:

    Escribe aquí tu comentario.el correo de la web side es http://www.radiobananafm.com es radiobananafm2@hotmail.com
    radiobananafm@yahoo.com
    en estos correos puedes intercambiar en vivo palabras su significado y tambien solisitar cansiones de tu preferencia y opinar acerca de tu pais o ciudad solo ayudanos a concer tu pasi

  4. yuridia dice:

    wolas solo ls quiro dcir q dvrian ponr + info x q sa info q nada+ tinn s muy poca y solo sirv n algunos casos pro n muy pocos spro y no s ofndan y pongan + info ok bye

  5. julio cesar dice:

    bueno 1 ke nada kiero manar saludos a todos los ke
    len esto
    paso a lo sigiente
    ke es el amor– el amor es cuando lo sientes de
    adentro asa afuera
    eso es el amor
    si te peleas y no sabes peliar no te dejes ke te umillen si lo logran te ban a umillar por todo el tiempo
    y si te le pones a el brinco bas a ser ke ya no te digan nada att.- julio cesar valdez ruiz
    de monterrey nuevoleon de el topo

  6. sergio dice:

    nee see buuscaa
    qitenlo0 a la chingadaa

  7. jose alfredo dice:

    no tiene nada bueno

  8. jose dice:

    Escribe aquí tu comentario.hola tengo tarea de español me dejaron diferencias lexicas y fonologicas maximo 20 porfis ayudenme

  9. kty dice:

    Escribe aquí tu comentario.escriban palabras que sirvan mages

  10. karla la estupida dice:

    toda esta pagina es estupida como yo¡¡¡¡

  11. BYBYS dice:

    no enkontre lo ke buskaba idiotaz

  12. jose andres dice:

    palabras raras cde colombia la cultura

  13. david dice:

    el ke me eskuche o lea este rekado les digo wei k ases para nada

  14. lupita dice:

    holapppp¡¡¡¡¡
    bueno
    lapprofa nos dejo esto de arriva y la neta esta aburrida
    pero la materia no
    bay
    t k m

  15. carlos dice:

    esta pagina es muy recomendable sobre todo para los estudiantes que van a otro lugar a estudiar y a algunas palabras no le entienden

  16. QUIEREME!!!! dice:

    OLA SOY YO Y ME GUSTA MUCHO THYERRI…THYERRI PORQ NO ME QUIERES?

  17. jenni la nena super dice:

    weno no me sacaron de dudazzz
    me quede esperando las palabras en hondureño
    y no encontre ni una sola
    osea q sienten
    weno psss

  18. jenni la nena super dice:

    ola nacos sosea q sienten
    pedi palabras en hondureño y no me dieron ninguna
    nacos asquerosos q sienten esta out
    osea de veras we
    osea weno pasen x mi flog va??
    osea y el de mi amiga
    el mio es
    memo_mio
    y el de mi amiga es
    jenni_tu_nena_moxa
    osea eds una naca pero q me importa
    osea ayu nos vidrios nacos

  19. dulce dice:

    Necesito una tabla que tenga las diferentes palabras usadas en paises con sus diversos significados

  20. webea2 dice:

    excelente recurso, busque mucho cómo obtener simultaneamente la misma palabra en varios idiomas, lastima google translator no nos dá esa opcion.

    A pesar de ésta web no tiene todos los idiomas, nos regala una gran variedad.

    saludos.