Bot para traducciones instantaneas en Gtalk
Cada cierto tiempo, Google añade mejoras a su servicio Gtalk, ese excelente Mensajero Instantáneo, no tan usado en los usuarios comunes de Internet, ya que ese porcentaje de mercado esta ocupado por MSN Messenger, pero eso no significa que Gtalk este creciendo muchísimo y es a fuerza de primero, el hype de la empresa que tiene detrás y segundo por las características que tiene de por si.
Mientras leía el blog de Gtalk veo una entrada que como regalo de navidad nos deja un pequeño truco que puede llegar a servir mucho en el tema de hablar con personas que no tengan tu mismo idioma. ¡Que bien me hubiese venido unos meses atrás!

Se trata de agregar a un bot que actúe como traductor directo de tus conversaciones, seria algo así como estar dos personas mas dos robots en una sala de chat que tu dices una palabra o una frase y el bot que entiende tu idioma lo pasa al de la persona con la que quieres hablar y así con la otra persona.
Los bots tiene direcciones del tipo “(lenguaoriginal)2(lenguafinal)@bot.talk.google.com”. por el momento hay 24 combinaciones posibles y utilizan el API de las traducciones automáticas de Google, las cuales sabemos por experiencia que no son 100% exactas, pero están mejorando en cada momento y para conversaciones no muy serias puede ser algo practico.
Otra funcionalidad que se le puede dar es de traductor automático, ya que también esta disponible para el Cliente Gtalk de BlackBerry.
Las combinaciones posibles son las siguientes.
ar2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fr2de, fr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, zh2en

Por ejemplo de español a ingles seria “es2en@bot.talk.google.com”
No te pierdas las promociones exclusivas para los lectores de Techlosofy. Por ejemplo rellenando este simple formulario puedes probar gratis 2 meses la revista de la OCU y te regalan una videocamara y una memoria USB
Artículos relacionados
Comentarios al artículo
1
Fecha: January 8, 2008 at 1:49 pm
[...] 1GB, pudiendo ser ampliada a través de tarjetas Memory Stick Duo, y dispone de soporte para AIM, GTalk, YIM!, [...]
2
Fecha: January 9, 2008 at 4:09 pm
[...] objetivo de la herramienta, que interactúa como un usuario más en este servicio de mensajería instantánea, es proporcionar a aquellos jóvenes que lo deseen una información rigurosa y accesible sobre [...]
3
Fecha: July 31, 2008 at 5:37 pm
Con respecto a las “traducciones instantaneas”, yo no creo que un software algún día puedan suplantar los trabajos de traduccion realizados por humanos. Yo soy un profesional de la traudcción y realmente pienso que aunque existan 100 años de bases de datos con millones de memorias de traducción, igual se necesitarán a humanos para revisar los documentos finales. Por ahora, yo sugiero que usen http://www.1hour-translation.com estos son traductores humanos que realmente te entregan documentos traducidos inmediatamente. También es un buen lugar para que traductores encuentren trabajos de traduccion. En mi opinion, con respecto a la traducción, ninguna máquina podra eliminar completamente al humano de este trabajo. Saludos!
4
Fecha: August 18, 2008 at 4:50 pm
[...] WiFi 802.11 b/g), y soporte para distintos servicios, entre los que podríamos destacar AIM, GTalk, YIM! y [...]
5
Fecha: August 18, 2008 at 5:04 pm
[...] de vídeo y audio, conexión WiFi, y soporte para distintos servicios de Internet, tales como AIM, GTalk, YIM! y [...]












Últimos comentarios